2020年度文化祭について/School Festival Year 2020/关于2020年度 文化节/關於2020年度 文化節/2020년도 문화제 관련 안내

2020年度文化祭は、新型コロナウイルス感染症の感染拡大防止、および来場される方と学生、教職員の安全を最優先に考え、従来の来場型の文化祭を中止いたします。

毎年楽しみにしてくださっている卒業生、在学生のご家族やご友人、日ごろお世話になっている関係者の皆様には、大変申し訳ありません。ご理解をいただきたく、お願い申し上げます。

従来の来場型の文化祭に代わりまして、今年度はオンライン型の文化祭を実施いたします。

スピーチ大会、留学生広場、日本語劇、通訳実習などを予定しています。詳細は改めて本学ホームページでお知らせいたします。

 

This year, we have decided to cancel the School Festival in the ordinary manner.  It is the school decision to take the appropriate preventive measures for the spread of COVID19.

For us as well as many people who are always looking forward to the event, it is very unfortunate.  We appreciate your kind understanding for our decision.

Instead of holding the festival with visitors, we will hold an online festival. 

Some of the programs we are planning are speech contest, exhibition of student works, Japanese play, interpretation presentation and others.  More details will be announced later in this webpage.

 

关于2020年度文化节我们要通知大家为了防止扩大新型冠状病毒,以及最优先考虑到场的客人和学生,还有教职员的安全,我们决定中止以往型的面对面形式文化节。

我们对每年期待文化节的毕业生,在校生的家族,友人,相关人员各位,表示非常遗憾。请大家谅解。

今年我们代替以往型的面对面形式文化节决定在网上举行文化节。我们预定举行辩论比赛,留学生广场,日语戏剧,口译实习等等。详细信息之后要在本校网页上公开。

 

關於2020年度文化節我們要通知大家為了防止擴大新型冠狀病毒,以及最優先考慮到場的客人和學生,還有教職員的安全,我們決定中止以往型的面對面形式文化節。

我們對每年期待文化節的畢業生,在校生的家族,友人,相關人員各位,表示非常遺憾。請大家諒解。

今年我們代替以往型的面對面形式文化節決定在網上舉行文化節。我們預定舉行辯論比賽,留學生廣場,日語戲劇,口譯實習等等。詳細信息之後要在本校網頁上公開。

 

2020년도 문화제는 신종 코로나바이러스 (코로나19) 감염증의 감염확산방지와 내방객 및 학생, 교직원의 안전을 최우선으로 생각하여 기존의 내방형 문화제를 중지하게 되었습니다.

매해 손꼽아 기다려 주셨던 졸업생을 비롯, 재학생의 가족 및 친구분들, 늘 도움을 주고 계신 관계자 여러분들께 송구한 마음을 전하며 부디 이해해주시길 부탁드립니다.

 기존의 내방형 문화제를 대신하여 올해에는 온라인을 통한 문화제를 실시합니다. 스피치대회, 유학생광장, 일본어극, 통역실습 등을 준비 중에 있습니다. 자세한 내용은 추후 본교 홈페이지를 통해 별도로 안내해 드리겠습니다. 감사합니다.